Зимнее чтение 20-21
Клементина Бове “Королевишны # 3колбаски”
“Я не привыкла, чтобы мне так улыбались. Не привыкла, чтобы спрашивали, как у меня дела.
…
Но вот наконец и мы заслужили право, чтобы нас спрашивали про наши дела и чтобы нам улыбались”.
Очень хотела прочитать, очень. Возможно, слегка перегорела, пока добралась. Но от истории впечатление хорошее: жизнеутверждающее и без розовых очков.
Героиня время от времени ну очень напоминала Женю-Жесть из “Головы-жестянки”. Нет, знак равенства между ними не поставишь, конечно, но общее есть.
Готовилась веселиться-смеяться, а что-то не на той волне я была (вспоминала, как в школьные годы чудесные мне перешивали пуговицу, чтобы фартук сошёлся). Но один раз от души повеселилась над смс-кой Мирей и работой переводчика (ну тут уже диагноз или проф.деформация):
“Дорогая мамулечка, всё было винно-благородно. Но за беспокойство тебя не чиню. Целую!”
Это на вопрос мамы: “Надеюсь, ты не стала пить вина в Сансере?”
И для меня эта история стала про “большое видится на расстоянии”, и вес колбасок тут совсем не причём.
Наринэ Абгарян “Симон”
Это какой-то праздник: увидеть новую книгу Наринэ Абгарян! Я точно знала, что буду читать, что придётся себя останавливать и растягивать чтение ну хотя бы на несколько дней. Так всё и случилось. Начало я в итоге читала три раза: 1-ый – когда его выложили все книжные магазины, 2-ой – когда стала читать книгу, 3-ий – после того как дочитала всё. Да, я вернулась в начало и перечитала его ещё раз: с новыми знаниями, эмоциями. Самое удивительное, самое интересное и самое неожиданное – человеческая судьба. А рассказы о женских судьбах от Наринэ – это ещё и горько до слёз, и светло до какого-то утешающего умиротворения. Очищение через страдание. Останавливаться было нужно, и понятно было, где это сделать: один вечер – одна история, одна судьба, а потом пауза – пережить, перечувствовать, осознать.
Понравились нити, которые не просто связывали, а опутывали, плели затейливый узор: и это не только очевидная – Симон, но и Косая Вардануш, практически героиня классической драмы, и образ моря, и Берд.
Финал немного попал не в настроение, но послевкусие от прочтения не испортил.
Эх, жаль долго ждать следующую историю.
Я понимала, что сразу нельзя хвататься за новую историю, я сделала перерыв, приличный перерыв. В это время читала проф.литературу.
Но пора было приниматься за новую книгу, выбор пал на серию “МИФа” и давно отложенную:
Бонни-Сью Хичкок “Запахи чужих домов”
Вначале я начала погружаться в этот мир, но выкинуло оттуда достаточно быстро.
Я не понимала, почему пишут о том, что хорошо читать перед Рождеством (в конце-то стало понятно). Я понимала, что меня не заинтересовывают темы, не трогают проблемы, я зеваю. Я не очень поняла, зачем был исторический фон, связанный с присвоением Аляске статуса штата. Не раскрыта эта линия, упоминания автохтонов, атабасков и рыбной ловли с охотой – не более, чем упоминания. Но самое печальное – герои, лишенные индивидуальности. Про речевую характеристику, видимо, не в курсе автор или переводчик, или обе.
Я с большим трудом стала ориентироваться в героинях, хорошо, хоть героев было меньше.
Аляска, всё плохо, грустно, страшно, печально, а потом раз – и всё хорошо, с надеждами и мечтами. Ага, большой такой рождественский рассказ (хотя я их очень люблю!)
Очень я хотела проникнуться историей и даже полюбить: мне нужна была книга для зимнего книжного разговора с подростками – но не подошли мы друг другу.
И теперь как-то и продолжать эту серию не хочется: ведь я изучала аннотации и отзывы, и выбрала “Запахи…” по их рейтингу. Что ж там в других тогда?(
***
Пошла почитать рецензии в “Лабиринте”:
– иные рецензии куда глубже, чем книга, на мой взгляд)
– и точно! думаю, что мне этот стиль напоминает? конечно же, сборник “Пусть идёт снег”. Так как этот сборник изначально не претендовал на серьёзное раскрытие каких-то тем, я от него даже и удовольствие когда-то получила.
Павел Шушканов “Карантинная зона”
Могли бы и предупредить об этом, ибо после чтения рецензии никакой интриги уже нет. Два месяца я пыталась как-то позабыть о том, что узнала. Книга лежала, ждала своего часа. Конечно, за это время основное не забылось. Ну что ж тут поделаешь? Тянуть больше не стала.
Хотите не болеть и не стареть? А если вокруг туман и ночь отсутствует? Всё равно привлекательно? Тогда вам стоит отправиться за героем повести Богданом Авдеевым в Карантинную зону, туда, где Край. Отправиться, зная, что назад пути нет. И вот тут-то было моё первое “не верю”: на такое сложно решиться, ты рвёшь все связи с этим миром, с родными, друзьями, для этого в твоей жизни должно произойти что-то из ряда вон, а не просто размолвка с невестой.
Как-то я уже упоминала, если поступки героя для меня не поддаются логике, мне сложно ему сопереживать. Вот и за Богданом я следила равнодушно: успехи не радовали, неудачи не огорчали. А вот мир в Карантинной зоне был любопытный… Я не читала советскую фантастику, но читала о ней. И именно так представляла фантастическое произведение, написанное в ту эпоху.
Автор грамотно расставляет ловушки-маячки, после которых вопросов становится всё больше и больше. И уже очень хочется начать получать ответы, потому что вдруг появляется второе “не верю”:
“…далеко от безопасной и ставшей родной карантинной зоны”.
Хм… А я и не почувствовала, что для героя она стала родной.
Как оказалось, и на мои “не верю” у автора есть ответы, но вы узнаете о них сами, когда прочитаете.
Язык повести мне показался очень таким мужским! Что естественно и органично, ведь и главный герой – мужчина. Но всё равно постоянно ловила себя на этом вот ощущении: мужчина написал.
Я не читала Лема и Стругацких (только “Трудно быть богом”), страшно далека я от Сталкера и Соляриса, но чувствую, что не просто так их упоминают через отзыв. Возможно, вы будете в восторге, если этот мир вам близок. Мне книга понравилась, но любимой не станет.
Понравился момент с Гравюрой Фламмариона в самом начале. Я и не предполагала, что это живописный эпиграф ко всему произведению (помещу здесь раскрашенную,т.к. и герой видит её в цвете):
Перечитала потом ту самую рецензию-спойлер, согласилась с тем, что повесть изначально кажется фантастикой, а в итоге оказывается фэнтези.
Узнала новую для себя вещь: о существовании нерасшифрованной рукописи Войнича.
За творчеством Павла Шушканова продолжу следить: главное, чтобы творил)
Юлия Кузнецова “История Северного круга”
“Мне было плохо, а стало хуже. Я понял, что мне всё-таки придётся что-то выбрать. Эта мысль обжигала сильнее тысячи прожилок”.
История очень компактная и атмосферная. Как-то сразу переносишься в Северный круг, пытаешься услышать поветрия Ветряного Старца, присмотреться к странному Чойри, погладить талюка. История Дина (история талюка и Эльны) – для меня история нравственного выбора. И хорошо, что она вот такая. Есть, о чём задуматься и поговорить.
А компактная эта история, так как отчётливо видно, как её можно расширять, продолжать во всех направлениях. Ведь у родителей Дина и Крамта тоже интересные отношения, что-то их связывает в прошлом, а об этом мелькнуло и всё. Учёные и рабочие – линия тоже любопытная. Да я с удовольствием узнала бы об этом мире ещё и ещё!
“Мне было жалко, что я не могу поделиться с ним теплом, которое булькало у меня внутри, как каша. То есть поделиться этой кашей я могу. Но Крамт не захочет угощаться”.
На этом пока всё!