Золотой ключ от сказки
Как не хватало праздничного настроения в конце декабря! Может быть, поэтому в мой книжный январь забралось сразу несколько сказок? Совершенно разных, на разный возраст и разное восприятие. И одна – вне возраста. Именно о ней в первую очередь)
Я очень давно на неё косилась, она очень долго отлёживалась у меня в избранном. Решающим фактором к прочтению стал топ Насти, Катиной дочки, которая сказала:”Есть книги, которые читаешь, а потом жалко потраченного времени. На эту книгу и жизнь потратить не жалко”.
Мне жизни, конечно, жалко))) Но книга действительно атмосферная. Она завораживает, заколдовывает, уносит… Она совсем небольшая и читается очень быстро. Однако созданное настроение, ощущение волшебства и чего-то нездешнего остаются надолго.
О чём книга? Мне кажется, главный секрет того, что она не идет из головы, в том, что нельзя однозначно ответить на этот вопрос. Можно только проследить за ходом сюжета.
Вот маленький Мосси слышит рассказ бабушки о золотом ключе, спрятанном там, где радуга опирается на землю – и не может больше не думать о нём.
Вот он находит его (ведь если верить в мечту – она обязательно осуществится!) и идёт вперёд, чтобы найти дверь, которую можно этим ключом открыть…
Вот одинокая, никому, по сути, не нужная Тангл, напуганная выходками глупых фей, бежит из дома в ночной лес
и оказывается в доме прекрасной женщины, которая, оказывается, давно её ждала
Вот Мосси и Тангл встречаются – и отправляются вместе в далёкий путь, глядя вокруг широко раскрытыми глазами и стремясь к неизвестной, но манящей цели
в ту страну, откуда падают тени…
Они расстаются – и вновь встречаются. Они взрослеют, стареют и вновь молодеют.
Потому что время – это вообще что-то неважное. А может быть, наоборот, важное. Только течёт оно здесь, в Волшебной стране, по своим законам. Можно провести в пути несколько дней – и состариться на много лет, можно искупаться в бассейне – и снова стать девочкой-подростком.
Самой прекрасной, цветущей молодостью женщине – много тысяч лет, но у неё просто нет времени стареть, она слишком занята для этого. Наоборот, она считает, что вполне выглядит на свой моготысячелетний возраст, и именно он делает её прекрасной: “Разве ты не видишь, какая я красивая?”
Самый древний Старец оказывается совсем маленьким ребенком, который познал, кажется, все тайны мироздания, и может помочь любому человеку, всем людям найти свой путь
Мосси и Тангл свой путь нашли. Нашли там, за дверью, замочная скважина которой подошла к золотому ключу
Поднявшись на радугу, они идут и идут в страну, откуда падают тени. Может быть, они уже там?
Но даже дочитав и досмотрев (потому что иллюстрации здесь – это не менее важный элемент, чем текст), невозможно однозначно сказать, что это было, о чем это было. О мечте? О воображении? О жизненном пути? О смерти? О радости бытия?
Автор послесловия Джейн Йолен пишет: “Он [автор] не раскрывает нам явного значения сказки. Он дает нам образы – представления, цвета – и они отпечатываются в памяти и воображении и внезапно и ярко вспыхивают в странные моменты, чтобы потревожить то, что ты, как думается, знаешь о мире”.
А автор иллюстраций Руф Сандерсон говорит: “Джордж Макдональд считал Волшебную страну символом воображения и приглашал читателей истолковать сказку в соответствии с их собственной восприимчивостью”.
Конечно, они правы. И в этой неоднозначности восприятия – сила и волшебство этой истории, наполненной тайной и светом. Именно тайной и светом веет и от завораживающих иллюстраций, черно-белых, построенных на игре света и тьмы…
Эти иллюстрации открывают историю ещё до появления текста
и закрывают её, давая надежду каждому найти свой золотой ключ, ведь он снова там, где радуга опирается на землю…
Ну и несколько слов об остальных прочитанных в январе сказках. По возрастающей, от младшего школьного – к 16+)))
Очень интересные (действительно интересные!) народные сказки в переложении Божены Немцовой. Больше всего нравится, что сюжеты, вроде, знакомые, но в то же время настолько закрученные! Никогда до конца не знаешь, что же еще выкинут герои)
Кстати, здесь есть сказка, которая легла в основу горячо любимого многими (в том числе, и мною) фильма “Три орешка для Золушки”.
Перечитанные (благодаря очень хорошей, к слову сказать, книге “Кролик сдох”) сказки про Алису.
До этого читала их с иллюстрациями Ингпена. Сейчас – с Митрофановым. Никогда бы не подумала, что при одном и том же переводе (Н.Демуровой) будет настолько разное восприятие. Только из-за иллюстраций!!!
Благодаря посту Любы – “Икабог” Джоан Роулинг.
Она замечательная! Никого не слушайте, читайте! Рассчитана книга на младший школьный возраст (то есть она попроще, чем ГП, с которым не имеет ничего общего). У нее интересный сюжет, запоминающиеся герои, неожиданные повороты и счастливый конец. Да, здесь есть борьба с угнетателями, это смущает и отталкивает некоторых представителей моего поколения, пресытившихся этой тематикой в детстве (привет Оле П.))), но вместе с этим тут такие прозрачные намёки на современность… Отличная история.
Добралась до “Ходячего замка”, который мне рекомендовали все, кому не лень)
Прикольная сказка. Немножко запутанная, где-то нелогичная, но полная юмора и волшебства. Не скажу, что я в восторге, но однозначно не жалею, что прочитала. Не знаю, буду ли читать продолжение, скорее всего, да, очень уж хороши герои. Но не сейчас.
И – совершенно взрослая история “Иди через темный лес”
Ну мне понравилось. Такая прямо сказка-сказка, да выстроенная на материале русских народных. Хороша! И Финист здесь есть, и Баба Яга, и Кощей, и три царевны из Медного, Серебряного и Золотого царства. Только совсем не похожи они на традиционных героев русских сказок, и в какой-то момент возникает ощущение, что автор заигрался и перегнул палку. Но уж зато переход через избушку бабы Яги – ну чётко по Проппу. Ну и дальше – столь же кровожадно, жутко и нервощекочуще. Есть, конечно, отдельные вопросы и нестыковки, но в целом – хорошо!
Вот такое внезапно сказочное начало года)